Kdysi se přeli Jean Gabin a Jacques Brel o tom, kdo se může stát šansoniérem snáze, zda herec, nebo zpěvák. Nakonec se v tomto slavném sporu dohodli na tom, že šanson je věcí pravdivého výrazu, v němž musí být životní zkušenost.
Marta Balejová patří mezi znamenitě vyhraněné šansoniérky. Okruh jejích písní vlastních i převzatých ze světového repertoáru dobře vymezuje její vidění současného světa. Je to vidění zaujaté proti marnosti a lhostejnosti. Bez falše zbytečné naděje, že lidské osudy končí happy endem. Za posledních deset let Mata získává stále větší oblibu na pravidelných večerech pořasů „Šanson, věc veřejná“ na pražské Malé Straně. Obdivuhodně interpretuje písně Edith Piaf s jejími originálními texty, ale i v češtině ve svém vlastním překladu. Nemalou část repertoáru Marty Balejové tvoří také její vlastní šansonová tvorba. Má přesvědčivý výraz, který je živým srdcem každého dobrého šansonu.
Jan Petránek
Sbírku písňových textů vydalo DRUCKVO Praha, spol.s.r.o. Vznikla na popud posluchačů pravidelných šansonových koncertů. Je vhodná rovněž jako pomůcka pěveckým oddělením konzervatoří a hudebních akademií.
OBAL